Поздравления и пожелания на немецком языке
Поздравления, пожелания | ||
Поздравляем от всего сердца! | Herzlich willkommen! | Гэрцлихь вилькомэн! |
Поздравляю Вас (тебя) | Ich gratuliere Ihnen (dir) | Ихь гратулирэ инэн (дир) |
(Мои) искренние поздравления | (Meinen) herzlichen Glückwunsch | (майнэн) гэрцлихьэн глюквунш |
Разрешите поздравить Вас | Gestatten Sie,Ihnen zu gratulieren | Гэштатэн зи инэн цу гратулирэн |
С праздником! | Frohes Fest! | Фроэс фэст! |
С праздником, всего наилучшего! | Alles Beste zum Feiertag! | Алес бэстэ цум файэртак! |
Искренние поздравления с днем рождения | Herzlichen Glückwunsch zum Geburstag | Гэрцлихьэн глюквунш цум гэбуртстак |
Поздравляем с Новым годом! | Wir gratulieren Ihnen zum Neuen Jahr! | Вир гратулирэн инэн цум нойэн яр! |
Веселых, счастливых празднований Пасхи! | Fröhliches, glückliches Osterfest | Фрылихэс, глюклихэс остэрфэст |
Счастливого Рождества! | Glückwunsche zu Weihnachten! | Глюквюнше цу вайнахтэн! |
Искренне поздравляю Вас с … С новым назначением С совершеннолетием | Ich gratuliere Ihnen herzlich... Zur Beförderung Zur Jugendweihe | Ихь гратулирэ инэн гэрцлихь… Цур бэфирдэрунк Цур югэнтвайс |
Искренние поздравления… С праздником С Новым годом С Роджеством С Пасхой | Herzlichen Glückwunsch… Zum Feiertag Frohes Neurjahr! zu Weihnachten zu Ostern | Гэрцлихьэнглюквунш… Цумфайэртак Фроэснойэр! Цу вайнахтэн Цу остэрн |
Мои наилучшие пожелания! | Meine besnen Glückwunsche! | Майнэ бэстэн глюквюнше! |
Желаю Вам… Счастья Здоровья Успеха Всего наилучшего Радости Творческого вдохновения Побыстрее выздороветь Счастливой дороги Счастливого Нового года! | Ich wünsche Ihnen... Viel Glück Gesundheit Viel Erfolg Alles Gute Viel Freude Viel Schaffenskraft Gute Besserung (baldige Genesung) Glückliche (gute) Reise Eine glücrliches Neues Jahr! | Ихьвюншеинэн… Фильглюк Гэзунтгайт Филь эрфольк Алес гутэ Филь фройдэ Филь шафэнскрафт Гутэ бэсэрунк (бальдикэ гэнэзунк) Глюклихьэ (гутэ) райзэ Айн глюклихьэс нойэс яр! |
Желаю Вам (тебе) приятно провести время | Ich wünsche Ihnen (dir) die Zeit angenehm zu verbringen | Ихьвюншеинэн (дир) дицайтангэнэмцуфэрбрингэн |
За наш (Ваш) успех! | Auf unseren (Ihren) Erfolg! | Ауф унзэрэн (ирэн) эрфольк! |
Приятного аппетита! | Guten Apetit! Mahlzeit! | Гутэн апэтит! Мальцайт! |
Ваше здоровье! | Prosit! (Prost!) | Просит! (прост!) |
За Ваше здоровье! | AufIhrWohl! | Ауф ир воль! |
За здоровье господина (госпожи)… | Auf das Wolf Herrn (Frau)… | Ауф дас воль гэрн (фрау)… |
Ни пуха, ни пера! | Hals- undBeinbruch! | Гальс-унт-байнбрух! |
Пусть збудутся все ваши планы | Ich wünsche dir toi-toi-toi fur alle deinen Pläne | Ихь вюнше дир той-той-той фюр але дайнэн пленэ |
Варианты ответов |
|
|
Искренне благодарю за Ваши поздравления | Herzlichen Dank für Ihren Glückwunsch! | Гэрцлихьэнданкфюрирэнглюквунш! |
Спасибо Вам за… За поздравления За письмо За подарок | Ich danke Ihren für… Die Glückwünsche Den Brief Das Geschenk | Ихьданкэинэнфюр… Диглюквюнше Дэн бриф Дас гэшенк |
Спасибо, и Вас так же | Danke, gleichfalls! | Данкэ, гляйхьфальс! |
Очень мило с Вашей стороны | Das ist sehr liebenswürdig von Ihnen | Дас ист зэр либэнсвюрдик фон инэн |