Как сказать по-немецки...?

    Разговорные фразы на немецком с переводом и транскрипцией.

    protivlong

    Путешествия в Германии

    Ключевые фразы для путешествий на немецком языке

    Полезные фразы для путешествий на немецком языке с русской транскрипцией. Легкий способ спросить направление без знания языка.

     

    Простите, где находится улица...?

    Entschuldigung, wo ist die ... ?

    Энчульдигунг, во ист ди ... ?

     

    В какую сторону я должен идти, чтобы дойти к...?

    In welche Richtung muss ich gehen, um zu ... zu gelangen?

    Ин вельхе Рихтунг мусс их геен, ум цу ... цу геланген?

     

    Я хотел бы добраться к...

    Ich möchte zu...

    Их мёхте цу...

     

    Я ищу этот адрес.

    Ich suche diese Adresse.

    Их зухе дизе Адрессе.

     

    Это далеко отсюда?

    Ist das weit von hier?

    Ист дас вайт фон хир?

     

    Как далеко отсюда к...?

    Wie weit ist es von hier bis zu ...?

    Ви вайт ист эс фон хир бис цу ...?

     

    Недалеко.

    Nicht weit.

    Нихт вайт.

     

    Достаточно далеко.

    Ziemlich weit.

    Цимлих вайт.

     

    Чем я могу туда доехать?

    Wie komme ich dorthin?

    Ви комме их дортин?

     

    Какой автобус/трамвай туда ездит?

    Welche Buslinie/Straßenbahnlinie fährt dorthin?

    Вельхе Буслини/Штрасенбанлини ферт дортин?

     

    Можете показать это на карте города?

    Könnten Sie es mir auf dem Stadtplan zeigen?

    Кёнтен Зи эс мир ауф дем Штадтплан цайген?

     

    Какой лучший способ добраться до аэропорта?

    Wie komme ich am besten zum Flughafen?

    Ви комме их ам бестен цум Флугхафен?

     

    Простите, где находиться…?

    Entschuldigung, wo ist?

    Энчульдигунг, во ист?

     

    Извините, где находиться автобусная станция?

    Entschuldigung, wo ist der Busbahnhof?

    Энчульдигунг, во ист дер Бусбанхоф?

     

    Извините, где находиться железнодорожный вокзал?

    Entschuldigung, wo ist der Bahnhof?

    Энчульдигунг, во ист дер Банхоф?

     

    Извините, где находиться гостиница...?

    Entschuldigung, wo ist das Hotel ...?

    Энчульдигунг, во ист дас Хотель ...?

     

    Извините, где находиться аэропорт?

    Entschuldigung, wo ist der Flughafen?

    Энчульдигунг, во ист дер Флугхафен?

     

    Извините, где находиться заправка?

    Entschuldigung, wo ist die nächste Tankstelle?

    Энчульдигунг, во ист ди нексте Танкстелле?

     

    Извините, где находиться станция метро?

    Entschuldigung, wo ist die nächste U-Bahn-Station?

    Энчульдигунг, во ист ди нексте У-Бан-Штацион?

     

    Извините, где находиться Старый Город?

    Entschuldigung, wo ist die Altstadt?

    Энчульдигунг, во ист ди Альтштадт?

    © 2024 AllesKlar.RU Немецкий язык, культура, новости.