Как сказать по-немецки...?

    Разговорные фразы на немецком с переводом и транскрипцией.

    Цвета на немецком

    Цвета на немецком, перевод и транскрипция

    Немецкая лексика по теме цвета - Die Farben
    На немецкомНа русскомТранскрипция русскими буквами
    Hellblau Голубой Хэльблау
    Beige Бежевый Байге
    Blau Синий Блау
    Braun Коричневый Браун
    Bronze Бронзовый Бронце
    Gelb Желтый Гельб
    Gold Золотой Гольд
    Grau Серый Грау
    Grün Зеленый Грюн
    Khaki Хаки Кхаки
    Lila Лиловый Лила
    Orange Оранжевый Оранге
    Pink Розовый Пинк
    Purpur Пурпурный Пурпур
    Rosa Розовый Роза
    Rot Красный Рот
    Schwarz Черный Шварц
    Silber Серебряный Зильбер
    Türkis Бирюзовый Тюркис
    Violett Фиолетовоый Фиолетт
    Weiß Белый Вайс
    Licht Светлый Лихт
    Leuchtend Яркий Лойхтэнд
    Dunkel Темный Дункэл

    Примеры:

    Magst du rosa?

    Магст ду Роза?

    Любишь розовый цвет?

     

    Was ist deine Lieblingsfarbe?

    [Вас ист дайне Либлингсфарбе?]

    Какой твой любимый цвет?

     

    Ich hasse rot!

    [Их хассе рот!]

    Ненавижу красный

     

    Ist das grün oder gelb?

    [Ист дас грюн Одер гельб?]

    Это зеленый или желтый цвет?

     

    Der Himmel ist blau.

    [Дер Химмель ист блау.]

    Небо голубое.

     

    Темные и светлые цвета.


    А как сказать светло-голубой? Или темно-серый? Очень просто, добавив прилагательное "dunkel" перед цветом (темный) или "hell" (светлый). Например:

    Hellrosa ist meine Lieblingsfarbe.

    [Хелльроза ист майне Либлингсфарбе.]

    Бледно-розовый - мой любимый цвет.

     

    Mir gefällt dunkelrot nicht.

    [Мир гефелльт дункельрот нихт.]

    Я не люблю темно-красный

     

    Magst du dunkelblau.

    [Магст ду дункельблау.]

    Тебе нравится темно-синий?

     

    Идиомы с цветами на немецком языке.

    Helmut wird gelb vor Neid.

    [Хельмут вирд гельб фор Найд.]

    Гельмут будет зеленеть от ревности.

     

    Du siehst wie eine graue Maus aus.

    [Ду зист ви айне грауэ Маус аус.]

    Ты выглядишь как серая мышь.

     

    Ich habe es alles schwarz auf weiß.

    [Их хабе эс аллес шварц ауф вайс.]

    У меня все черным по белому.

     

    Sie sieht alles rosig.

    [Зи зит аллес розиг.]

    Она видит все через розовые очки.

    Станьте автором студенческих работ

    © 2020 AllesKlar.RU Немецкий язык, культура, новости.